君子偕老:婉讽宣姜的淫秽之行

这首一首讽刺诗。卫宣公的夫人齐女姜氏本是宣公为儿子仅聘娶的,在出嫁的半途中被宣公劫夺而成为宣公的妻子。宣公死后,她又与宣公庶子公子顽私通。此诗即为婉讽宣姜的淫秽之行而作。

君子偕老:婉讽宣姜的淫秽之行

jūn zǐ xié lǎo , fù jī liù jiā [1] 。

君 子 偕 老 , 副 笄 六 珈 [1] 。

wěi wěi tuó tuó , rú shān rú hé 。

委 委 佗 佗 , 如 山 如 河 。

xiànɡ fú shì yí [2] , zǐ zhī bù shū , yún rú zhī hé !

象 服 是 宜 [2] , 子 之 不 淑 , 云 如 之 何 !

cǐ xī cǐ xī , qí zhī zhái yě [3] 。

玼 兮 玼 兮 , 其 之 翟 也 [3] 。

zhěn fā rú yún [4] , bú xiè tì yě [5] 。

鬒 发 如 云 [4] , 不 屑 髢 也 [5] 。

yù zhī tiàn yě [6] , xiànɡ zhī tì yě [7] , yánɡ qiě zhī xī yě [8] 。

玉 之 瑱 也 [6] , 象 之 揥 也 [7] , 扬 且 之 皙 也 [8] 。

hú rán ér tiān yě , hú rán ér dì yě ?

胡 然 而 天 也 , 胡 然 而 帝 也 ?

cuō xī cuō xī , qí zhī zhǎn yě [9] 。

瑳 兮 瑳 兮 , 其 之 展 也 [9] 。

ménɡ bǐ zhòu zhǐ [10] , shì xiè pàn yě [11] 。

蒙 彼 绉 絺 [10] , 是 绁 袢 也 [11] 。

zǐ zhī qīnɡ yánɡ , yánɡ qiě zhī yán yě 。

子 之 清 扬 , 扬 且 之 颜 也 。

zhǎn rú zhī rén xī , bānɡ zhī yuán yě 。

展 如 之 人 兮 , 邦 之 媛 也 。

君子偕老:婉讽宣姜的淫秽之行

注释

[1]副:覆,又称步摇,一种头饰。笄(jī):簪。珈(jiā):饰玉。

[2]象服:古代贵妇所穿礼服,绘有图形彩饰。宜:合身。

[3]翟:翟衣。贵族夫人所穿的绣画有野鸡花纹的衣服。

[4]鬒(zhěn):发黑而密。

[5]髢(dí):假发。

[6]瑱(tiàn):用丝绳与首饰相系的耳旁垂玉,左右各一。下端有穗,垂至胸部。

[7]揥(tì):可作搔头用的簪子。

[8]扬:指眉毛及其上下部分。晳:白嫩光泽。

[9]展:展衣,一种细纱制成的红色夏衣。

[10]绉絺(chī):细葛布,今名绉纱。

[11]绁袢(xièpàn):暑天所穿的白色内衣。

君子偕老:婉讽宣姜的淫秽之行

译文

誓和君子到白首,玉簪首饰插满头。举止大方又从容,如河之深如山重。

华服鲜艳正合身,可是行为太丑陋,这又叫人怎样讲!

真鲜艳啊真鲜艳,绣上山鸡似云霞。黑发如云长又美,哪用装饰假头发。

美玉耳环垂两旁,象牙发插插头上。

额头宽广肤如玉,仿佛尘世降天仙,恍如帝女到人间!

艳丽服装美如花,上穿朱红绉纱衣。罩上绉纱细葛衫,凉爽内衣夏日宜。

你既眉清目又秀,额角方广貌不丑。世上此女太难寻,倾城倾国姿色美!

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧