这是一首妇人自伤于遭受遗弃为群妾所欺的诗,表露了她无法倾诉的委曲和忧伤。
fàn bǐ bǎi zhōu , yì fàn qí liú 。
汎 彼 柏 舟 [1] , 亦 汎 其 流 [2] 。
ɡénɡ ɡěnɡ bú mèi , rú yǒu yǐn yōu 。
耿 耿 不 寐 [3] , 如 有 隐 忧 [4] 。
wēi wǒ wú jiǔ , yǐ áo yǐ yóu 。
微 我 无 酒 , 以 敖 以 游 [5] 。
wǒ xīn fěi jiàn , bù ké yǐ rú 。
我 心 匪 鉴 , 不 可 以 茹 [6] 。
yì yǒu xiōnɡ di , bù ké yǐ jù 。
亦 有 兄 弟 , 不 可 以 据 [7] 。
báo yán wǎnɡ sù , fénɡ bǐ zhī nù 。
薄 言 往 愬 [8] , 逢 彼 之 怒 。
wǒ xīn fěi shí , bù kě zhuǎn yě 。
我 心 匪 石 , 不 可 转 也 。
wǒ xīn fěi xí , bù kě juǎn yě 。
我 心 匪 席 , 不 可 卷 也 。
wēi yí dì dì , bù kě xuǎn yě 。
威 仪 棣 棣 [9] , 不 可 选 也 [10] 。
yōu xīn qiāo qiāo , yùn yú qún xiǎo 。
忧 心 悄 悄 [11] , 愠 于 群 小 [12] 。
ɡòu mǐn jì duō , shòu wǔ bù shǎo 。
觏 闵 既 多 [13] , 受 侮 不 少 。
jìnɡ yán sī zhī , wù pì yǒu biào 。
静 言 思 之 , 寤 辟 有 摽 [14] 。
rì jū yuè zhū , hú dié ér wēi ?
日 居 月 诸 , 胡 迭 而 微 [15] ?
xīn zhī yōu yǐ , rú fěi huàn yī 。
心 之 忧 矣 , 如 匪 澣 衣 [16] 。
jìnɡ yán sī zhī , bù nénɡ fèn fēi 。
静 言 思 之 , 不 能 奋 飞 。
注释
[1]汎(fàn):漂荡。柏舟:用柏木制的船。
[2]亦:语助词。
[3]耿耿:心中焦灼不安的样子。
[4]如:连词,而。隐忧:痛心之忧。
[5]微:非,不是。
[6]匪:通“非”。鉴:镜子。
[7]据:依靠。
[8]薄言:发语词。这里含有勉强之意。愬(sù):同“诉”告诉。
[9]棣棣:雍容娴雅的样子。
[10]选(xùn):通“巽”,退让。
[11]悄悄:忧愁的样子。
[12]愠(yùn):怨恨。
[13]觏(gòu)闵:遭到的忧患。觏:同“遘”,碰到。
[14]辟(pǐ):通“擗”,捶胸。有摽(biào):捶打胸脯的样子。
[15]微:昏暗不明。指日蚀、月蚀。
[16]澣(huàn):同“浣”,洗。
译文
漂漂荡荡柏木舟,随着河水任漂流。
扰心焦虑难成眠,千斤烦恼在心头。
不是我家无美酒,不是无处可遨游。
我的心儿非明镜,不是任谁都来照。
虽有亲兄与亲弟,谁知兄弟难依凭。
去向他们诉郁苦,他就瞪眼又竖眉。
我的心儿非石块,哪能任人翻转来。
我的心儿非芦席,哪能任人翻卷起。
仪容庄严又雍和,岂能退让任人欺。
烦恼沉沉压在心,群小怨恨受不了。
横遭忧患多少次,忍受欺凌数不清。
静坐寻思仔细想,醒来捶胸恨难消。
太阳叫罢喊月亮,为啥变得没光芒?
心底愁苦除不尽,好像一堆脏衣裳。
静坐寻思仔细想,无法高飞展翅膀。