麟之趾:一首赞美诸侯公子的诗

关于这首诗的性质和含意,古今人有各种不同解释。一般认为这是一首赞美诸侯公子的诗。

麟之趾:一首赞美诸侯公子的诗

公子

lín zhī zhǐ , zhèn zhèn ɡōnɡ zǐ 。 yú jiē lín xī 。

麟 之 趾 , 振 振 公 子 [1] 。 于 嗟 麟 兮 [2] 。

lín zhī dìnɡ , zhèn zhèn ɡōnɡ xìnɡ 。 yú jiē lín xī 。

麟 之 定 [3] , 振 振 公 姓 。 于 嗟 麟 兮 。

lín zhī jiǎo , zhèn zhèn ɡōnɡ zú 。 yú jiē lín xī 。

麟 之 角 , 振 振 公 族 。 于 嗟 麟 兮 。

麟之趾:一首赞美诸侯公子的诗

公孙

注释

[1]振振:信实仁厚的样子。

[2]于嗟:赞叹词。

[3]定:借为“顶”,额头。

麟之趾:一首赞美诸侯公子的诗

公族

译文

仁兽麒麟有脚不踢人,好比信实仁厚的公子。你们是值得赞美的麒麟啊!

仁兽麒麟有额不抵人,好比信实仁厚的公孙。你们是值得赞美的麒麟啊!

仁兽麒麟有角不伤人,好比信实仁厚的公族。你们是值得赞美的麒麟啊!

 

0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧