腊节
[北宋]魏收
凝寒迫清祀,有酒宴嘉平。
宿心何所道,藉此慰中情。
字词注解
清祀:腊祭的别称。
翻译和理解
腊祭这天的天气非常寒冷,不过还好可以用酒来祭祀。自己的初心要从哪里说起呢?还是借着对神灵的祭拜一同释怀吧。
赏析
这首诗写出了寒凝大地、数九隆冬时节,人们在桌上摆上酒肉以祭祀百神,感谢百神福佑,抒发久已宿居于心中的敬神之情。
腊日
[唐]杜甫
腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。
侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。
纵酒欲谋良夜醉,归家初散紫宸朝。
口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄。
字词注解
萱草:最为人熟知的名称是“黄花菜”“金针菜”。
紫宸:指皇宫、宫殿。
翠管:一种用翠玉雕刻而成的管状容器。
银罂:一种用银制作的容器,和翠管结合,在此处指盛放面脂的容器。
翻译和理解
一般来说,腊日这天要说暖还差得远,非常的寒冷,但是今年的腊日寒意全消,非同寻常。萱草开始开花,将白茫茫的雪色侵蚀,柳条的绿意也透露出了点点春光。
我原本打算多喝点酒,在这个美妙的夜晚大醉一场,但在我回到家的时候,已经过了上朝时间。我还是放不下皇帝对我的恩惠,所以我还是打算舍弃掉这些。
赏析
从诗句中可以看出,往年的腊日天气还很冷,温暖离人还很遥远。而当年腊日气候温和,冰冻全消。诗人高兴之余准备辞朝回家,纵酒狂饮欢度良宵,但此时此刻,他又因感念皇帝对他的恩泽而不能离开。
十二月八日步至西村
[南宋]陆游
腊月风和意已春,时因散策过吾邻。
草烟漠漠柴门里,牛迹重重野水滨。
多病所须惟药物,差科未动是闲人。
今朝佛粥交相馈,更觉江村节物新。
字词注解
散策:拄着杖行走散步。差科:差役,赋税。
翻译和理解
腊月已经到了,风和日丽,颇有春天的气息。我在一个比较好的天气中出去散步,刚好路过相邻的村子。
柴门里满是草料燃烧产生的烟雾,小河旁边也都是牛踩过的痕迹,现在我身体多病,需要的也仅仅是药物而已,那些差役也如同闲人一般不再忙碌。
今天,人们都互相赠送着腊八粥,让我感觉这个村子似乎焕发出了新的生机。